Toi mon amie, ma soeur
Ma copine de coeur
Ensemble on a grandi
Main dans la main
On a tout partagé
Les peines et les regrets
Ensemble on a rêvé
Nos vies demain
Mais aujourd'hui
tout à bien changé
L'amour nous a volé l'amitié
Aujourd'hui un garçon
Est entré dans ton coeur
Mais aujourd'hui
Tout est différent
L'amour t'a pris
Tout tes sentiments
Un mauvais garçon m'a volé
Mon amie, ma soeur
Toi mon amie d'enfance
Ma soeur de confidence
On se voit maintenant
de loin en loin
On me dit que tu pleures
Toute seule pendant des heures
Ce garçon qui t'aime
De moins en moins
Car aujourd'hui
Tout à bien changé
L'amour nous a volé l'amitié
Aujourd'hui un garçon
Est entré dans ton coeur
Car aujourd'hui
Tout est différent
L'amour t'a pris
Tous tes sentiments
Un mauvais garçon ma volé
Mon amie ma soeur
Un jour l'amour finira
Tu te souviendra de moi
Ton amie, ta soeur d'enfance
Qui pense à toi
Quand le garçon s'en ira
Pour aimer d'autre amours
Je serai là toujours
Mais aujourd'hui
Tout à bien changé
L'amour nous a volé l'amitié
Aujourd'hui un garçon
Est entré dans ton coeur
Mais aujourd'hui
Tout est différent
L'amour t'a pris
Tous tes sentiments
Un mauvais garçon m'a volé
Mon amie, ma soeur
|
Tú amiga mía, hermana mía
Mi amiga del alma
Juntas crecimos
Cogidas de la mano
Lo compartimos todo
Las penas y los pesares
Juntas n soñamos
Nuestras vidas futuras
Pero hoy
Todo ha cambiado completamente
El Amor nos ha robado la amistad
Hoy en día un chico
Ha entrado en tu corazón
Pero hoy
Todo es diferente
El amor se ha llevado
Todos tus sentimientos
Un chico malo me ha robado
Mi amiga, mi hermana
Tú mi amigo de la infancia
Mi alma gemela
Nos vemos ahora
muy de cuando en cuando
Me dicen que lloras
a solas durante horas
Este muchacho que te quiere
Cada vez menos
Pues hoy
Todos ha cambiado mucho
El Amor robó la amistad que
Hoy en día un niño
Entrado en su corazón
para hoy
Todo es diferente
El amor le llevó
Todos sus sentimientos
Un tipo me robó el mal
Mi amigo mi hermana
Algún día el amor terminará
Te acuerdas de mí
Su amigo, su hermana la infancia
¿Quién piensa en ti
Cuando el niño va a ir
Amar a los otros amores
Yo estaré allí siempre
Pero hoy
Todo ha cambiado completamente
El Amor nos ha robado la amistad
Hoy en día un chico
Ha entrado en tu corazón
Pero hoy
Todo es diferente
El amor se llevó
Todos tus sentimientos
Un chico malo me ha robado
Mi amiga, mi hermana
|
"Es viu una època en què el deteriorament de les relacions interpersonals és el denominador comú en les nostres institucions .. les escoles no són l'excepció. El conflicte s'ha d'entendre com a part de la vida humana perquè la diferència d'opinions, desitjos i interessos són inevitables entre les persones ... Si s'aprèn a abordar-los, els conflictes poden esdevenir una oportunitat per conèixer les nostres debilitats i fortaleses i les de l'altra part. "
samedi 21 mai 2016
Trés belle chanson sur L'amitié ..
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire